您的位置:首页 >资讯 > 国内 >

理解中国,从这些关键词开始

2023-01-30 14:07:55    来源:光明日报

如何向一位外国友人解释“礼”字?可以是“礼貌”“礼节”,也可以是“仪式”“典礼”。而在中国古代哲学思想中,“礼”是社会秩序的总称。


【资料图】

很多像“礼”一样意涵丰富的中华思想文化术语,在外国语言中鲜能找到与之对应或相近的词语,而这些概念恰恰最能体现中国人的价值观念和思维方式。可以说,想要真正了解中国,离不开对这些思想文化术语的深入理解。

术语外译,主动发声

随着社会经济的发展进步,中国的综合国力和国际地位与日俱增,也越来越受到国际社会的关注。海外的中国文化研究学者和爱好者常常面临中国思想文化相关文献资料缺乏的问题。这种现象在一些非英语国家更为突出。

“我在学校教授‘现当代中国思想’课程。我们非常缺乏中国人文社科相关的西班牙文文献资料,我只能向学生们提供相关的英译资料。”巴塞罗那自治大学东亚学院副教授马诺·帕枫-贝利松表示,阅读英译资料不利于学生准确把握汉语原文的含义,因此,权威的思想文化外译参考资料对他和学生们来说十分必要。

“拿成语‘前车之鉴’举例,有位外国友人以为这个词的意思是在前面的车的后方装一面镜子,这样后面的车就可以看到了。”中国翻译协会常务副会长黄友义说,“像这样让人哭笑不得的例子还有很多,如果我们不把中国文化的解释权抓在自己手中,就容易产生很多误读。”主动向世界介绍和展示中华思想文化术语的真正含义,才能向世界打开正确认识和理解中华思想文化的大门。

黄友义还指出,从翻译史的角度来看,译者们最关心的总是强势文化。那些在西方文化中成长、特别是以英语为母语的译者们不可能花大量时间和精力去整理中华思想文化术语。“话语权是自己争取来的,不是别人送来的。”

2014年,“中华思想文化术语传播工程”(以下简称“术语工程”)正式启动,从国家层面开展思想文化术语的整理、翻译和传播工作。“在术语工程的数据库中,术语完全以中外对照的形式呈现,包括条目、释义、引例,以帮助读者更全面地理解这些概念。”外语教学与研究出版社副总编辑章思英介绍,“我们期望海外读者能把这些译法应用在翻译或写作中,使之逐步成为他们表述中国的话语。”

推敲打磨 “译”并不易

翻译思想文化术语并不是简单地把一个个词语翻译成外语,而是要求译者在对术语的内涵充分认识和理解的基础之上,用尽可能准确地道的外语进行表述。“或者说就是‘两步走’——从文言文到白话文,从白话文到外文。”章思英说。

“事实上,能够做到这‘两步走’的译者凤毛麟角,因此,工程团队通过协作来实现术语翻译。术语工程专门设置了哲学、文艺、历史三个学科组,以及外文译审组。学科组专家学者负责筛选术语,用200到300个现代汉语汉字阐释每条术语的含义,同时给每条术语搭配1到2条引例,每条引例以文言文和白话文对照的形式呈现。这是‘第一步’。译审团队负责‘第二步’,译者完成初步译文后,由术语工程特邀汉学家润色,再由译审专家审订、定稿,这是一个反复推敲的过程。”章思英说,这样复杂的流程在其他类型文本的翻译中是不多见的。

在具体的翻译实践中,术语外译还存在诸多难点。术语工程外籍专家、芝加哥大学历史教授艾恺认为,思想文化术语翻译的最大难点就是文言文中许多多义概念很难在英文中精准找到对应的表达。“通常由一两个字组成的词,英文中可以找出十几个词来翻译它。如果要把这个词解释得全面、准确,需要比较长的文本。”艾恺说。在面对这类多义的单字或少字术语时,术语工程通常采用音译并辅以释义的做法,必要时也会附上意译。章思英举例说,“‘气’字音译为‘Qi’,除了释义外,这里也加上了意译‘Vital Force(生命的力量)’。”

术语外译的首要原则是“忠于原文文本”。但由于许多术语具有多义性和丰富性,导致一条术语的完整翻译虽然准确,但可能变得冗长,与中文言简意赅的特点相去甚远。艾恺认为,翻译应当做到整体意义的传译而非逐字翻译。例如,“孔子用‘兴观群怨’来概括《诗经》的主要功能。之前译文很长,不像一条术语,倒像是一段话。经过和中国专家的探讨,我们把‘兴观群怨’的翻译确定为‘Stimulation(激发),Contemplation(思考),Sociability(社交),Criticism(批评)’四个词。”

在面向不同目标语言进行术语外译时也会遇到不一样的问题。北京外国语大学阿拉伯语学院教授薛庆国介绍,中国文化和阿拉伯文化都属于历史悠久、底蕴深厚的东方传统文化。因此,一些中国思想文化术语可以在阿拉伯语中找到相似或相近的词语。例如,“仁”字译为“Muru’ah”,表示“完美人格”,而“仁”在儒家学说中也着眼于“人”,二者对应性和契合度较高。虽然如此,“阿拉伯语中还存在很多看似和中文术语相似,实则内涵差距较大的词语。如果直接照搬,可能会引起误读,这是在外译时需要格外注意的。”薛庆国说。

交流互鉴,润物无声

从术语学角度看,术语一般具有系统性、单义性、定义性等特征,但许多中国思想文化概念并不符合这些要求。“我们可以把这些术语理解为思想文化关键词(key concepts)。”黑龙江大学俄语语言文学与文化研究中心研究员郑述谱认为,“我们不能削足适履、画地为牢,把不符合术语学要求的概念都排除在外。例如,‘和为贵’本身不是词语,而是一个命题判断。但不能因此抛弃这个阐述儒家处理人际关系重要原则的表达。只要它具有传播价值,外译就是有意义的。”

郑述谱还指出,外译必然带来意涵偏移的问题,没有绝对的正确。好的译法是经过实践的检验,才被广泛接受的。在这个过程中,交流比正确更重要,交流才能促进更深层次的理解。

“研习翻译中国思想文化内容,让我对中国文化有了更深刻的认识。”泰国青年学者沈瑞芝还举例说道,“传统中医药文本中的‘毒’,有时可能指的是‘药’。这让我逐渐意识到,现代西方文化‘非黑即白’的思维习惯把一切事物都划分得十分清晰。相比之下,中国文化则更具有包容性和辩证性。”

既然交流是思想文化术语外译最重要的目的之一,我们交流的对象是谁?黄友义认为,是那些“想学习一点中国文化的外国人”。“他们想知道中国人所说的‘礼’‘天’等概念是什么,这些概念一两句话说不清楚。这时候参考一下术语图书,就清晰了。”黄友义说,尽管每条术语的释义只有二三百字,但这凝结了中国学者多年的研究心血。

术语外译可为中国话语体系奠定基本的知识框架和语义基础。思想文化术语外译则向世界充分展示了中国人的价值观念、思维方式、哲学和人文精神,促进文化间的交流互鉴。思想文化术语外译的传播效果不会立竿见影,但相关研究者和译者的每一分努力,都为增进国际社会对中国的理解作出了贡献。“在这个过程中,我们当然需要加倍努力,但也需要有耐心,想让外国人一下接受我们五千年的文化是不现实的。‘润物无声’式的潜移默化,对文化走出去的效果可能会更好。”郑述谱说。

(本报记者 殷泽昊)

标签:

相关阅读

精彩放送

中企积极助力全球绿色转型

当前热点-数字化助古籍走出“深闺高阁”

外国友人“邂逅”山东年俗 同享“中国年味”

环球即时看!从联合国发布《2023年世界经济形势与展望》报告分析中国经济新活力

世界首条环沙漠铁路环起春运“幸福圈”

家门口的幸福感(新春走基层)

世界观点:又是一年“南繁”忙(新春走基层·特别报道)

短讯!“天问一号”助力“火星日凌”研究(新知)

信用卡逾期四万怎么办?信用卡上门催收的几率大吗?

23九江银行CD010今日发布发行公告

信用卡逾期孕妇怎么办?孕妇信用卡逾期坐牢吗?

信用卡逾期没钱还怎么办?信用卡逾期征信多久会消除?

申请信用卡有逾期记录怎么办?有逾期记录能不能办信用卡?

什么是信用卡逾期三次怎么办?三千块钱的信用卡逾期两年会怎么样?

银行信用卡的逾期怎么办?如果信用卡逾期无力偿还怎么解决?

贵州的银行信用卡逾期怎么办?信用卡逾期四个月会被起诉吗?

Fintoch1月14日在巴厘岛举办电影节 力邀国际级明星艺人共襄盛举

看点:第133届广交会将全面恢复线下展

世界速递!麻辣女兵是什么梗?麻辣弩兵是怎么来的?

最新资讯:亚太地区是指哪里地区?亚太地区包括哪些区域?

环球观点:邮政挂号信函几天?邮政挂号信一般几天到?

热讯:327国债期货事件结果是什么?327国债期货事件始末是怎样的?

天天热头条丨四川沱江在哪里?沱江资料介绍

【环球热闻】乌达木歌曲蒙语是谁唱的?乌达木歌曲介绍

每日看点!月桂树是什么?月桂的生活习性是怎样的?

世界微头条丨北京北站到八达岭长城怎么去?北京北站到八达岭长城公交时刻表

烘托是什么意思?烘托怎么解释?

【环球速看料】什么是鲍参翅肚?鲍参翅肚分别指什么?

维谛技术(Vertiv)三项创新技术荣膺“2022数据中心科技成果奖”

环球今日讯!阳光路上歌词介绍?阳光路上是谁唱的?

漩涡的读音怎么读?漩涡是什么意思?

全球最资讯丨什么是二次供水?二次供水的原理是什么?

当前速讯:渑池之会的故事是什么?渑池之会是什么典故?

热推荐:陈键锋身高体重多少?陈键锋个人资料介绍

华侨大学厦门校区在哪里?华侨大学厦门校区怎么样?

生态环境部:2022年地表水质优良断面比例为87.9%

天天信息:直流变压器和交流变压器有什么区别?直流变压器是什么?

焦点快报!海洋生物资料大全?海葵有哪些种类?

每日看点!哈尔滨到大连高铁火车时刻表怎么查询?哈尔滨到大连高铁有几趟?

全球微头条丨海口明珠广场美食有哪些推荐?海口明珠广场美食分享

天天消息!消费持续升温 彰显中国经济的潜力和韧性

聚焦:姑娘不慎掉入洱海,关键时刻小伙子伸腿了!

每日快播:提振信心在行动|西藏:“冬游西藏”激发旅游消费市场活力

全球连线丨“花城”广州节日经济促进消费新潜力

观点:新春开工忙 多地助推高质量发展

我国“一村一品”示范村镇累计达到4068个

重庆到永川的轻轨走向

环球快报:艾紫馨:黄金关注回调修整情况   原油区间震荡

全球快资讯:金界传奇:下周黄金或再迎来变盘时间窗口!!!

山海杨阳:黄金下周或借机生变,原油突变看跌成立!

密尔克卫人的新春,不一样的风景!

什么是向上APP?一款风靡知识青年圈的社交软件!

【国际锐评】火热的中国春节为世界经济带来暖风

全球要闻:心血管病患者感染后应坚持合理用药(服务窗·科学防疫)

当前动态:多点开花 春节消费成绩单亮眼

【独家焦点】“菜篮子”产品市场量足价稳

兔年春节假期后第一个工作日——粤企开足马力赶订单 迎接新春“开门红”

看狮舞:“神秘的东方力量”

焦点报道:教育部留学服务中心:2023年起不再为跨境远程文凭证书提供认证

蚍蜉是什么动物?蚍蜉撼树歇后语下一句是什么?

保质期过了一半算临期吗?方便面差4天到期还能吃吗?

魏莱为啥突然认错是被谁害死的?少年的你陈念结局是什么?

王牌部队韩春雨的结局是什么?王牌部队高粱和江南征在一起没?

阿凡达2登影史票房榜第四 阿凡达2什么时候下线?

全球动态:魔兽世界部落黑龙门钥匙任务是什么?部落的骷髅钥匙任务流程?

《满江红》官方连续发文回应争议:“偷票房”等均为无稽之谈

环球微动态丨lotus是什么意思?Lotus是指什么?

好看的抗日剧有哪些?好看的抗日剧排行榜一览

《狂飙》导演称吴刚脸肿并非整容是怎么回事?吴刚是哪里人?

三国演义的结局是什么?三国演义诸葛亮是真人还是虚构?

塞上风云记的结局是什么?塞上风云记孙绮云最后和谁在一起?

红楼梦孙绍祖的结局是什么?红楼梦小红和贾芸结局在一起没?

今日热讯:珠海到深圳船票学生票多少钱?珠海到深圳船票时刻表

热资讯!国内著名旅游的地方有哪些?分享中国十大旅游胜地旅游景点

智取威虎山小栓子的结局是什么?智取威虎山栓子娘扮演者是谁?

荷兰队阵容名单一览?荷兰队阵容2021是怎样的?

全球短讯!世界时区怎么划分的?世界时区的划分图一览

当前热点-四川巴东县属于哪个市管?四川巴东县资料介绍

天天滚动:黎族的传统节日有哪些?黎族的风俗习惯有哪些?

视焦点讯!profiles文件夹可以删除吗?profiles文件夹是干什么的?

当前动态:产业格局生变,有些价格已“腰斩”!期现交易者怎么办?

全球观天下!原油市场多空因素交织

世界新动态:中经评论:期待电影市场春暖花开

实时焦点:国家移民管理局:加快推进现代移民治理体系建设

焦点访谈:热“雪”沸腾喜迎春

焦点播报:我国推动大型易地扶贫搬迁安置区融入新型城镇化

全球热点评!春节假期快递揽投量超7亿件(新数据 新看点)

【环球聚看点】心血管病患者感染后应坚持合理用药(服务窗·科学防疫)

世界热资讯!火爆的兼职:上门喂宠火了,除了猫狗还有乌龟和鱼

农业农村部:今年春节“菜篮子”产品量足价稳

今日热闻!稳就业是巩固脱贫攻坚成果关键

焦点热文:消费观察:过年返乡消费带动小城消费热度超大城市

热点评!第五十三章 差距

关注:新华全媒+|全球各地庆新春

焦点短讯!陈阿牛:黄金23多33平;周一回撤做多

【播资讯】【地评线】紫金e评:超3亿!“流动中国”深蕴经济潜能

世界通讯!王导:昨日黄金空单两连胜,下周1933继续空

每日时讯!头狼:黄金周一开盘1928直接多

(新春见闻)在闽台企春节生产“不打烊”

(新春见闻)台湾青年的团圆春节:盼两岸交流更顺畅

2023杭州滨江区春季什么时候开学

环球热推荐:三军重要武器装备盘点 中国军队2023年开启新征程

热点聚焦:春节假期海南离岛免税销售额达15.6亿元

春节假期全国揽投快递包裹量超7亿件 较2019年同期大幅增长

环球微头条丨故宫博物院2月1日对教师和本科院校、专科院校学生免费开放

天天最资讯丨第13个国家医学中心——国家骨科医学中心挂牌成立

九年攻坚 滇藏铁路哈巴雪山隧道进入“百米冲刺”阶段

天天日报丨多地铁路公路迎来返程客流高峰